SME

Autorka netradičnej kuchárky: Francúzi na Slovensku chcú len makovník

Rozhovor s Luciou Chrenko.

Autorka Lucia Alchusová Chrenko vydala dosiaľ dve knihy netradičnú kuchárku Tak ma mama naučila a Bohémky so zaujímavosťami z Francúzska, kde strávila polovicu života. (Zdroj: Natália Jakubcová)

Jej srdce je spolovice francúzske a spolovice talianske a nechýba jej humor. Autorka LUCIA CHRENKO začala písať len pred dvoma rokmi, no už pripravuje tretiu knihu.

Prvou bola netradičná kuchárka s rodinnými receptami Tak ma mama naučila, ktorá sa stala bestsellerom. Druhá kniha Bohémky je okrem iného o zaujímavostiach z francúzskej gastronómie a životného štýlu.

V rozhovore Chrenko, ktorá strávila vo Francúzsku polovicu života, hovorí o tom, čo majú francúzske zemiaky či parížske rožky s Francúzskom, aj prečo sú žerbó rezy či Opitý Izidor svetovými zákuskami.

Slová “francúzske” a “parížske” dodávajú jedlám exkluzívny punc a nešetrí sa nimi v iných jazykoch vrátane slovenčiny. Francúzske zemiaky, parížske rožky, ale aj parížsky šalát. Čo majú spoločné s Francúzskom?

S francúzskymi zemiakmi mám asociáciu z detstva. Mama nevedela, čo variť po víkende, tak boli každý pondelok francúzske zemiaky.

Mala som k nim strašnú averziu. V pondelok som chodila zo školy vždy veľmi neskoro domov, išla som radšej cvičiť alebo do parku s kamoškami, lebo som vedela, že máme francúzske zemiaky.

Už máte účet? Prihláste sa.
Dočítajte tento článok s predplatným SME.sk
Odomknite článok za pár sekúnd cez SMS predplatné za 5 € každý mesiac.
Pošlite SMS s textom C7HE9 na číslo 8787.
Zaplatením potvrdíte oboznámenie sa s VOP a Zásadami OOÚ.
Najobľúbenejšie
Prémium bez reklamy
2 ,00 / týždenne
Prémium
1 ,50 / týždenne
Štandard
1 ,00 / týždenne
Ak nebudete s predplatným SME.sk spokojný, môžete ho kedykoľvek zrušiť.
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťZatvoriť reklamu